„O antologie bilingvă hebraico-română, cu texte ale unor poeţi evrei de origine română şi ale unor poeţi români din Suceava zilelor noastre…” se anunţă în deschiderea volumului apărut recent, la Suceava (ed. Muşatinii), sub egida Consiliului Judeţean Suceava, a Centrului Cultural „Bucovina” – Secţia pentru Conservarea şi Promovarea Culturii Tradiţionale Suceava. Cu precizarea că antologia se va lansa, „odată cu vernisarea expoziţiei itinerante a două tabere de pictură, care se vor desfăşura simultan, şi cu un concert acustic prevestitor de Bucovina Rock Castle (20-22 august a.c., la Cetatea de Scaun a Sucevei – n.n.), susţinut de Mihnea de la Luna Amară şi cu Andi de la Toy Machines, în perioada 12-15 august 2015, la Gura Humorului, Câmpulung Moldovenesc, Suceava, Calafindeşti şi Corlata – capitală recunoscută şi asumată a Naţiunii Poeţilor”.
Volumul (de aproape 300 de pagini) cuprinde versuri de, în ordine alfabetică, Hedva Rabinson Bachrach, L.D. Clement, Ion Drăguşanul, Aviv Ekrony, Menachem M. Falek, Aviva Golan, Avigdor Gonen, Roman Istrati, Hava Czutrin Nathan, Victor T. Rusu, Constantin Severin, Lea Taran, Sofia Vicoveanca, Manfred Vinkler (scris şi Winkler, n. 1922, Putila, Storojineţ – d. 2014, Ierusalim) şi Alexandru Ovidiu Vintilă, cu toţii desenaţi (desene reproduse în pagini color) de artistul plastic Mihai Pânzaru-PIM.
Traducătorul versurilor este poetul şi prozatorul Menachem M. Falek (n. 1951, Bistriţa; în Israel, din 1964 – n.n.), vicepreşedintele Asociaţiei Scriitorilor Evrei din Israel. Aflăm că a debutat în 1990 cu volumul de versuri „Zbârcituri”, continuând cu multe altele de versuri, aforisme, povestiri, articole.
Potrivit coordonatorului (discret) al volumului, poetul Ion Drăguşanul, autorii cuprinşi în antologie „îşi caută propriile identităţi astrale, definind şi concretizând pe pământ identitatea dumnezeiască de naţiune a poeţilor”. | D.L.